Via ferrata! DE CURALLA (Passy,France Alps)

Nasza pierwsza Via ferrata! I to nie byle jaka i nie byle gdzie…

Our first Via ferrata! And not just any and not anywhere …

Przyznaję, że trochę zaszaleliśmy jak na pierwszy raz … pierwsza via ferrata czyli “metalowa droga” w miasteczku Passy w Alpach Francuskich …

I admit that we got a little crazy for the first time … the first via ferrata or “metal road” in the town of Passy in the French Alps …

Atrakcja jest sama w sobie darmowa, jednak trzeba mieć sprzęt. Niezbędne minimum to: kask, uprzęż wspinaczkowa, podwójna lina typu “skorpion”, ja polecam mieć jeszcze linę zapasową (w razie potrzeby ratowania drugiej osoby) oraz rękawiczki. Co do obuwia to mieliśmy nasze buty do trekkingu i spisały się naprawdę dobrze.

The attraction itself is free, but you must have the equipment. The minimum necessary is: a helmet, climbing harness, a double “scorpion” rope, I recommend having a spare rope (if you need to save a second person) and gloves. As for footwear, we had our trekking shoes and they did really well.

Pamiętajcie: sama firma nie ma wielkiego znaczenia. Sprzęt ma na Was pasować, być wygodny oraz w pełni sprawny. My wybraliśmy firmy, którym ufamy (Mammut, Adidas Terrex, Elderid) i sprzęt nam pasował, zwłaszcza kask. To ważne żeby wszystko dobrze przylegało ale bylo komfortowe.

Remember: the company itself does not matter much. The equipment is supposed to suit you, be comfortable and fully functional. We chose the companies we trust (Mammut, Adidas Terrex, Elderid) and the equipment suited us, especially the helmet. It is important that everything adheres well but is comfortable.

O samej via ferrata: / About via ferrata itself:

Długość samego przejścia to 500m, trudność określana na AD lub AD+ (średni do trudnego) zależności od źródła informacji. Po krótkim trekkingu z parkingu (darmowego), via ferratę zaczynamy na wysokości 1250 m a kończymy na 1420 m. Niby nic ale spojrzeć w dół jakoś był strach… strach był także podczas przejścia mostem, który był już na początku via ferraty… nastepne 3 mosty były już mniej straszne … ale jak na pierwszy raz to emocji było naprawdę dużo! Przepuściliśmy 2 kobiety, którym to przejście poszło naprawdę szybko! albo nam tak wolno, sama nie wiem…

The length of the passage itself is 500m, the difficulty determined on AD or AD + (medium to difficult) depending on the source of information. After a short trekking from the (free) parking lot, we start via ferrata at an altitude of 1250 m and finish at 1420 m. Nothing but look down somehow there was fear … fear was also when crossing the bridge, which was already at the beginning of via ferrata … the next 3 bridges were less scary … but for the first time there were a lot of emotions! We’ve let 2 women through, which went really fast! or we are so slow, I don’t know …

Zostawiam Wam adres i pamiętajcie, że via ferrata jest otwarta tylko w lecie (od czerwca do końca października) jednak kontrolucie pogodę, żeby metalowe wsporniki nie były mokre albo oblodzone!

I leave you the address and remember that via ferrata is only open in summer (from June to the end of October), however, checking the weather so that the metal brackets are not wet or icy!

392 Chemln de Curalla – Plateau d’Amity 74190 Passy

Zostawiam Wam oficjalną ulotkę o tej via ferrata , jest w 2ch językach (francuskim i pod spodem po angielsku).

I leave you the official leaflet about this via ferrata, it is in 2 languages (French and below in English).

W ulotce (zdjęcie powyżej) widać także całą trasę przejscia. Nam udało się zrobić tylko kilka zdjęć sobie wzajemnie. Warunki były niesprzyjające 😜🙈 chyba sami rozumiecie. Jednego tylko żałuję… że nie mieliśmy kamerek sportowych, zawieszonych na kaskach. To by była dopiero świetna relacja z tego przeżycia… to będzie chyba mój kolejny zakup.

In the leaflet (photo above) you can also see the entire route. We only managed to take a few photos of each other. Conditions were unfavorable 😜🙈 you probably understand. I only regret … that we did not have sports cams hung on helmets. That would be a great relations from this experience … this will probably be my next purchase.

👇👇👇👇👇

Jednego jestem pewna, napewno kiedyś to powtórzymy! W równie pięknych okolicznościach.

I am sure of one thing, we will certainly repeat it someday! In equally beautiful circumstances.

Ciekawa jestem czy ktoś z Was próbował takich aktywności, takich rozrywek? Czy na samą myśl o tym: czujecie ekscytacje czy raczej zasłaniacie oczy rękami?

Napiszcie mi koniecznie co o tym myślicie…

A może to dla Was nic wielkiego i już od dawna uzależniliście się od sportów ekstremalnych?

I wonder if any of you tried such activities, such entertainment? Just thinking about it: are you feeling excited or are you covering your eyes with your hands?

Write to me what you think about it …

Or maybe it’s nothing great for you and you have long become addicted to extreme sports?

●●● MIRA ●●●

Advertisements